Moje oblíbená inkoustová kniha

5. prosince 2010 v 11:10 | Fantaghira |  Téma týdne
Moje oblíbená knížka. Hned na úvod bych chtěla říct, že nemám jednu oblíbenou knížku, je jich mnoho, ačkoliv pár jich je o něco výš než ostatní. Mohla bych tu dlouze rozepisovat seznámení s Pratchettem a jeho knihami. Tím, jak jsem ho začala číst vlastně naprostou náhodou. Mohla bych tu psát o Tolkienovi, Hobitovi, Silmarillionu, Húrinových Dětech a trilogii Pán Prstenů. Já se ale rozhodla udělat reklamu jiné trilogii, v Čechách docela neznámé (nebo hodně málo známé). Jedná se o tři knihy z pera spisovatelky Cornelie Funke - Inkheart, Inkspell, Inkdeath.

Inkheart
Poněvadž nerada píšu spoilery, tak jenom lehce naznačím, o čem je děj první z knih - Inkheart (Inkoustové Srdce).

Mo (Mortimer) se živí opravováním starých knih a žije sám se svou dcerou Meggie. Její matka se záhadně ztratila, když jí byly tři roky. Jedné noci se u jejich domu objeví záhadný Dustfinger, který zná Megiina otce a varuje ho před jakýmsi Capricornem. Mo a Meggie poté cestují na jih za tetou Elinor. Ale i přes to je vypátrají Capricornovi muži a odváží je do jeho vesnice v horách. Ukáže se, že je to kvůli Mortimerovi. Má totiž jednu schopnost, kterou už léta nepoužil a ani ji nechtěl už nikdy použít. Když čte knihy nahlas, věci a postavy z ní se stávají skutečností. Když byly Meggie tři roky, tak takhle vyčetl Dustfingera, Capricorna a jeho věrného následovníka Bastu z knihy s názvem Inkheart. Ale vždy, když jde někdo z knihy ven, jde i někdo dovnitř - to bylo důvodem zmizení Megiiny matky. Teď chce Capricorn vyčíst ještě jednoho svého "mazlíčka", nejděsivějšího a nejstrašlivějšího tvora vůbec.

Co se děje dál vám neprozradím. Řeknu jen, že je to plné zvratů, zrad, neočekávaných shledání a dalšího. Samozřejmě, že děj je mnohem složitější, než jak se mi to tu povedlo napsat a je tam mnohem více postav.
K Inkheart, a tím i k celé trilogii, jsem se dostala náhodou.

Dare...
Jednou jsem někde četla krátkou zprávu, že se bude natáčet film s názvem Inkheart, že je podle stejnojmenné knihy, a pak tam byl v pár větách obsah (mnohem a mnohem stručnější než ten můj tady). Řekla jsem si, že to zní zajímavě a že se po té knížce podívám (Inkheart je asi jediný díl přeložený do češtiny). Nicméně jsem ho nikde neviděla, tak jsem na to zapomněla. Těžko říct, jak dlouho po tomhle to bylo, ale byla jsem v Dublinu na letním kurzu angličtiny. A to bych nebyla já, abych neprolézala knihkupectví. Prohledávala jsem tam fantasy sekci, až jsem si všimla červené knihy se zlatým nápisem Inkheart. Zdálo se mi to povědomé, tak jsem vytáhla svůj chytrý mobil, kam si do poznámek píšu všechny knihy a filmy, co bych chtěla přečíst resp. Vidět, a tam to stálo: Inkheart. Neváhala jsem a knihu koupila. Řeknu to asi takhle - o dva dny později jsem si šla pro Inkspell. Inkdeath v té době ještě nebyla vydaná; tu jsem si koupila až o rok později, když jsem byla na podobném kurzu angličtiny v Londýně.
Dustfinger

Doufám, že se tu nemusím rozepisovat o tom, jak mám tyhle knihy ráda, myslím, že je to docela zjevné. Nejvíc mi v prvním okamžiku asi učaroval ten nápad - mít schopnost vyčíst postavy z knih. Navíc svět, ze kterého Dustfinger a Capricorn pocházejí, a do kterého se děj přenese v Inkspell (pro zjednodušení Inkworld), je naprosto úžasný - jenom si vemte, že Dustfinger má kunu s rohy. A to je ten nejméně překvapivý tvor z Inkworldu. Dál si vzpomenu třeba na Vodní Nymfy (Water Nymphs), Skleněné mužíčky (Glass Men), Ohnivé Elfy (Fire Elves), místo smrti tam chodí Bílé Ženy (White Women)... Ach, bylo by to na dlouho. A později mi učaroval Dustfinger :)

Ještě na závěr pár slov k filmu. Ano, byl natočen film s názvem Inkheart. Ano, jsou tam stejné postavy jako v knížce. Ale děj je asi z poloviny jiný. Že se občas musí něco vynechat nebo upravit, to už jsem si zvykla, ale tady je úplně změněný konec. Kdyby knížka končila stejně jako film, tak opravdu nevím, o čem by byly další díly. To jenom takové malé upozornění, aby se mi nikdo nesnažil tvrdit, že Inkheart zná, protože viděl film. Pokud jste viděli film, tak tušíte, o čem je knížka, ale pokud si ji nepřečtete, tak to nevíte :)
 

2 lidé ohodnotili tento článek.

Komentáře

1 MissAbby MissAbby | Web | 5. prosince 2010 v 11:22 | Reagovat

zní to velice zajímavě...pěkný článek :)

2 Lúthien Lúthien | Web | 5. prosince 2010 v 11:22 | Reagovat

Viděla jsem film, ale ten mě dost zklamal. Ale ta myšlenka, že by člověk mohl vyvolávat postavy a věci z knih jenom tím, že by nahlas četl, je úžasná. Možná bych si někdy přečetla knihy, určitě budou lepší než film.

3 Malé Chlupaté Stvoření z Alfa Centauri Malé Chlupaté Stvoření z Alfa Centauri | Web | 5. prosince 2010 v 12:32 | Reagovat

Zní to né velice, ale převelice zajímavě.
Poohlédnu se po nich! :-)
O díle pana Tolkiena bych také napsalo knihu...

4 yuuki. yuuki. | Web | 5. prosince 2010 v 12:47 | Reagovat

jaká náhoda - včera večer jsem začala číst Inkheart:). Neodvažuji se tvůj článek číst do konce - ačkoliv je úvod velice pěkný, nechci znát děj dokud si ho sama nepřečtu ^^.

5 Jenny Jenny | Web | 5. prosince 2010 v 17:41 | Reagovat

Film jsem viděla, ale knihu jsem četla také:) Už je to dlouho, co jsem jí v knihovně náhodou objevila a líbil se mi ten název. A přečetla jsem ji jedním dechem. Joo, Prašprst. Pamatuju si, že jsem měla strašný problém s tím, že ta holka říkala tátovi Mo:D Nevím, proč. Ty ostatní díly jsem nečetla, možná se k tomu i jednou dostanu. Chtěla bych, ten nápad je skvělý!

6 Fantaghira Fantaghira | Web | 5. prosince 2010 v 18:40 | Reagovat

Ani mě nenapadlo, že by to někdo mohl znát a oni se našli hned dva lidé (film se nepočítá) :-)
[2]: Nebýt ve filmu Dustfinger (Paul Bettany) tak jsem ho snad ani nedokoukala. Každou další vteřinou jsem skřípala zuby víc a víc :D

[3]: Poohlédni se... Inkheart je přeložené do češtiny a někde se určitě dá sehnat. Těmi dalšími díly si nejsem jistá. A taky nemůžu zhodnotit kvalitu překladu. Doporučuji anglický překlad (originál je v němčině), ale ona ani ta čeština nemusí být hrozná :-)

[5]: Prašprst...Děsivý překlad, sice doslovný, ale... :-x :D Já měla problém se jménem Mo, když jsem psala tenhle článek. Když jsem se to snažila vyskloňovat, tak to znělo dost divně, takže jsem se to snažila vždycky nějak obejít :D
Už jsem to psala - nevím, jestli jsou ty další díly přeložené do češtiny. Co jsem se dívala na databázi sci-fi a fantasy knih, tak jsem je tam našla jen ve slovenštině... :-?

7 matanov matanov | Web | 5. prosince 2010 v 21:53 | Reagovat

Ha! A já skončila u Inkoustového srdce, které jsem na "dětskou" knížku četla strašně dlouho, a dnes jsem narazila na jednom blogu na fotky z filmu... Mám mezery. Mě se možná víc líbil "Pán zlodějů", není to tak smutné / depresivní / deprimující...

8 Peťka :) Peťka :) | Web | 5. prosince 2010 v 21:53 | Reagovat

patřím k těm, co viděli film... ;) ten se mi líbil, ale je mi jasné, že kniha je uplně jiná... jako ostatně pokaždé, když se nějaká knížka zfilmuje. věřím, že jde o úžasně poutavý příběh. už jen ten nápad o schopnosti vyvolávat z knihy je skvělý a neotřelý... doufám, že se mi tahle knížka jednou dostane do ruky...

9 Alexandra Gryffin- Fox, okřídlená lištička Alexandra Gryffin- Fox, okřídlená lištička | Web | 6. prosince 2010 v 17:12 | Reagovat

Ono je toho víc než jedna knížka? :-O Inkoustové srdce jsem četla i viděla a naprosto mě to uchvátilo...
Asi půjdu zapátrat do naší knihovny. :)

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama