Morgan M. Morgansen

27. května 2011 v 23:19 | Fantaghira |  Viděla jsem...
Tenhle článek nepotěší ty, co neumí moc dobře anglicky.
Snažím se do téhle rubriky psát o celovečerních filmech, které mě zaujaly. Ale proč nenapsat o krátkém filmu? Protože i krátký film může být ohromující. Pár takových krátkých filmů jsem viděla, ale nejvíc zapsaný v hlavě mám Morgan M. Morgansen's Date with Destiny a jeho následné pokračování Morgan and Destiny's Eleventeenth Date: The Zeppelin Zoo.
Jsou to dva krátké příběhy o první a jedenácté schůzce mezi Morganem - Joe Gordon-Levitt, a Destiny - Lexy Hulme. Na první pohled nic tak extra. Jenže tady jde o zpracování. Předně obraz - kombinace živých herců a animace je naprosto perfektní. Tohle se strašně těžko popisuje, to se musí vidět.

Ale co je nejúžasnější, je vyprávění. Herci mezi sebou nemají dialogy, celé to vypráví vypravěč (taky Joe). Ale není to normální vyprávění, je to dokonalá hra se slovy. A tady přicházíme k tomu, proč to nepotěší ty, co neumí dobře anglicky. Já se považuju za člověka, co umí dobře, a i přes to jsem si filmy musela pustit několikrát, abych rozuměla aspoň půlce věcí. Ono i když nerozumíte, pochopíte, o co jde, ale tady jde především o tu geniálnost slov. Jistě jste se všichni učili o národním obrození, kdy vznikalo spoustu nových českých slov jako 'čistonosoplena' (kapesník) a podobně. Teď si představte, že by se za použití těchto, mnohdy šílených, slov natočil film. A teď si to představte v angličtině. Což je zhruba představa toho, co se děje v Morgan's Dates (krycí název :D).
Jenom namátkou pár slov, co si pamatuju - doubleglass = mirror (zrcadlo); facehole = mouth (ústa); waxstick = candle (svíčka); purrpet = kitten (kotě); seeglobes = eyes (oči); juice of old red grapes = wine (víno); foodbringer = waiter (číšník)... A takhle bych mohla pokračovat hodně dlouho.
Ještě bych možná měla upozornit, že to Joe sice říká srozumitelně, ale hodně rychle. Takže pokud si chcete procvičit angličtinu, vzhůru do toho.


EDIT: Verze s českými titulky je ke shlédnutí zde.

EDIT: Druhý díl ještě není k mání s českými titulky...
 

1 člověk ohodnotil tento článek.

Komentáře

1 izabelle izabelle | Web | 28. května 2011 v 1:26 | Reagovat

na videacesky.cz je první díl přeloženej. Na druhej čekám. V angličtině se na to vážně koukat nebudu 8DD

2 Jenny Jenny | Web | 28. května 2011 v 9:26 | Reagovat

Krátkometrážní filmy jsou super. Na tu angličtinu si asi netroufnu.
Mně se hodně líbil filmek The Lost Thing. Nevím, jestli jsi ho už viděla, ale kdyžtak na http://www.youtube.com/watch?v=A0ux_7LQO7s&feature=related

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama